Opredelitev a posteriori

A posteriori je latinski izraz, ki ga lahko prevedemo kot "iz poznejšega" . Gre za prispodobo, ki namiguje na to, kar je znano po analizi ali pregledu vprašanja ali ki se nanaša na demonstracijo, ki se izvaja od učinka do vzroka.

Z drugimi besedami, primerno je, da se vprašamo, kaj je razlog za uporabo a posteriori in a priori, če lahko izberemo njihove ekvivalente v španščini. Kakšna je korist od te jezikovne fuzije, ki je nevarna, če sploh, na podlagi prisilnega vključevanja tujih izrazov, ki običajno vključuje napake izgovorjave in črkovanja, pa tudi deformacije pomanjkanja znanja?

Znano je, da veliko ljudi govori grobo, modus operandis, modus vivendi, ipso facto in svoje, namesto grosso modo, modus operandi, modus vivendi, ipso facto in motu proprio . Na tem seznamu lahko vidimo različne napake, kot je deformacija določenih izrazov zaradi podobnosti z drugimi v našem jeziku (ko spreminjamo svoje ), napačne vključitve predlogov (kot sta a in de ) in umestitev 's'. več na koncu drugega obdobja (kot v operandis in vivendis ).

To nam kaže, da je težko vključiti tuje izraze v govor, saj zahteva zelo natančno znanje. Zato je priporočljivo uporabiti kastiljske izraze, da bi se izognili nepotrebnim napakam. Oglejmo si dva primera, v katerih je posteriori opuščeno: "Ne hitite z zaključkom; bolje je narediti na koncu ", " Kasneje je Arturo končno odkril vso resnico " .

"A posteriori", končno, je naslov albuma, ki ga je Enigma lansirala leta 2006 . Album, ki je prejel nominacijo za nagrade Grammy, vključuje dvanajst pesmi, katerih skladatelj je bil romunski nemški Michael Cretu .

Priporočena