Opredelitev chilango

Kraljeva španska akademija (RAE) navaja, da se pridevnik chilango nanaša na to, kdo je bil rojen v Mexico Cityju . Prav tako se razteza na vse, kar se nanaša na omenjeno regijo in okoliška območja. Po besedah ​​mehiškega esejista Gabriela Zaida se je beseda chilango rodila v državi Veracruz kot izpeljava majskega izraza xilaan, kar pomeni raztrgana .

Mexico City

Pri določanju etimološkega izvora izraza chilango obstaja več različic. Vendar pa je eden od tistih, ki veljajo za najbolj verodostojne, tisti, ki določa, da prihaja iz cilanca, ki se nanaša na slano lužo, ki jo pušča reka, ko se suši. In tako nakazuje na dejstvo, da je bilo mesto Mehika ustanovljeno na tem, kar je ostalo od jezera Texcoco.

Čeprav je to ena najbolj natančnih in upoštevanih resničnih teorij o izvoru izraza chilango, je o njem veliko drugih. Prav tako ugotavljamo, da izvira iz prodajalcev čilija, ki so se v preteklosti prodajali na trgu in uporabljali način govora, ki se je zdel, da pojejo.

Živilski proizvod, ki se uporablja tudi za določitev druge možne teorije o izvoru čilanga. Natančneje, odločeno je bilo, da so bili zaporniki, ki so bili odpeljani v zapor San Juan de alua, ki se nahaja v Veracruzu v obdobju po osamosvojitvi, imenovani. Bili so vezani v skupine na način, podoben tistemu, ki je vezal čile, ki so bili prodani in ki so predstavljeni v svežnjih, ki se imenujejo chilangas.

In vse to, ne da bi pozabili na drugo teorijo, ki določa, da chilango prihaja iz rdečega klopca, rdečkaste ribe. Šteje se, da ko so ljudje iz Altiplana padli na nivoje, ki so najbližji morju, je postalo tako rdeče.

Kadar izraz uporabljajo osebe, ki ne živijo v zveznem okrožju, ima običajno prezirno konotacijo . Po drugi strani pa se beseda Chilangolandia uporablja, ko se provincial odloči potovati v Mexico City v iskanju boljše kakovosti življenja .

V zadnjih desetletjih se je socialno nezadovoljstvo med pinjoni in provincianoma povečalo, saj se je povečala gospodarska vrzel med glavnim mestom in preostalim delom države. Stereotip kaže, da je za provinciale chilango agresiven, nepošten in manipulativen, medtem ko je za defeona provincial neveden in ga ni mogoče manipulirati. V vsakem primeru je sožitje navadno mirno in nič ne preprečuje oblikovanja družbenih odnosov prijateljstva in spoštovanja.

Opozoriti je treba, da so v zadnjih letih pionirji s ponosom začeli sprejemati ime chilango, čeprav ohranjajo prepričanje, da je njegova uporaba s strani provincialov izkrivljajoča. V vsakem primeru besede defeño ali capitalino ne pomenijo ustrezne identifikacije z Mexico Cityjem, zato se ne uporabljajo preveč.

Nazadnje lahko omenimo, da najnovejše študije kažejo, da se je DF stabiliziral demografsko, vendar se geografsko širi. Občine, ki jih obkroža, so vse pogosteje naseljene s prestolnico, kar razširja področje uporabe pojma Chilangolandia .

Priporočena