Opredelitev flip

Flipar je glagol, ki izhaja iz angleškega koncepta za flip, ki ga lahko prevedemo kot "tresenje" ali "tresenje" . Ta izraz je pogost v pogovornem jeziku v Španiji, čeprav se običajno ne uporablja v drugih špansko govorečih državah.

Spodaj je nekaj primerov tega samostalnika iz glagola družine flipar, ki se prav tako pogosto uporablja v pogovornem jeziku Španije: "Celoten flipe: Chavez se je razglasil za škofa", "Prvi 3d posnetki so bili narejeni pred več desetletji. in so popolna flipe ", " Menudo flipe, kakovost te televizije ... To je kot biti v filmih " .

Imenska flipe se lahko uporablja tudi v stavku "¡qué flipe!", Da bi se odzvali na nekaj, kar nas preveč vzbuja ali nas navdušuje, na enak način, kot bi lahko rekli "¡qué interesante!", "¡Qué norost!" Ali "qué loco!" kako neverjetno! " Pomembno je omeniti, da vas lahko prestraši tudi neprijetna ali zelo žalostna novica, kot je smrt ljubljene osebe ali znane osebe: "Novico o njegovem samomoru sem obrnil ... Nisem si predstavljal, da bi se počutila tako depresivno, da bi si vzela življenje "

Dva druga načina uporabe tega izraza sta flipar v barvah in flipado ; prva se nanaša na halucinogene vizije, ki jih proizvajajo določene droge, druga pa lahko ima ofenzivo ali pejorativen odtenek, kot je razvidno iz stavka " Odvrgli ste se, če mislite, da bom zapustil računalnik" .

Kot je razloženo v prejšnjih odstavkih, lahko glagol flipar izrazi navdušenje, ki ustvarja stvar, živo bitje ali dogodek, in ta občutek je enakovreden temu, da nas obvladuje višja sila, ki nas dviguje in presega, vodi nas onkraj našega normalnega stanja, onkraj naših meja.

V povezavi z zdravili je delovanje fliparja povezano s spremenjenim stanjem uma, ki lahko vključuje halucinacije ali nenavadne občutke, ko je organizem v svojem običajnem stanju (kot so vrtoglavica, palpitacije, zamegljen vid itd.). Na ta način se oseba, ki je odpihnila, morda ne zaveda njihovih dejanj.

Priporočena