Opredelitev kajenje

Glagol fumar prihaja iz latinske besede fumāre, ki se lahko prevede kot " izmetati dim" . Zato se prvi pomen izraza, omenjenega v slovarju Kraljeve španske akademije ( RAE ), nanaša na metanje ali metanje dima : mešanica plinov, ki nastane z zgorevanjem in ki prenaša delce v suspenziji.

* Določite datum zadnje cigarete : ker okus za tobak ne more izginiti iz dneva v dan, je pomembno, da se naloži obveznost, da ga zapustijo, in da se organizmu omogoči, da se prilagodi bolj zdravemu načinu življenja, tako da sčasoma lahko celo zavrnete to in druge škodljive snovi;

* spremenite rutino : kadilci imajo običajno dobro urejen dan okoli cigaret, zato je zelo koristno spremeniti urnike, da bi "prevarali" organizem. V tem okviru deluje zelo dobro za obnovitev starih hobijev ali iskanje novih;

* Vaja : to je večni nasvet, ki služi v skoraj vseh samoupravljalnih projektih. Telo mora ostati aktivno in spodbuda, da se vidimo bolje, je idealna za malo zavračanje tobaka;

* Pijte veliko vode : prenehanje je tudi čiščenje telesa, in ni boljšega recepta, kot ga pravilno hidrirati. Če poskrbimo, da bomo jedli vsaj 1, 5 litra na dan, bomo na dobri poti.

Končno, v pogovornem jeziku se kajenje lahko uporablja na različne načine s simbolnim pomenom. Koncept lahko uporabimo za napačno uporabo ali pretiravanje ali za prisilitev v prenašanju situacije : "Prepričan sem, da bo Juan zapustil dediščino v nekaj mesecih in potem mu bo zmanjkalo denarja, " Moj šef moram kaditi še tri ure, preden zapustim pisarno .

Priporočena
  • opredelitev: posredujte

    posredujte

    Posredovanje , iz latinske intervencije , je dejanje govorjenja v korist nekoga, da ga osvobodi problema ali mu priskrbi dobro . Na primer: "Ali mi lahko narediš uslugo posredovanja z očetom? Želim, da mi nocoj posodite avto in ne morem vas prepričati " , " Ne skrbite, posredoval bom, da bo vodja podjetja odpovedal sankcijo " , " Župan je obljubil, da bo posredoval podjetju z namenom, da se izogne odpuščanja . "
  • opredelitev: težko

    težko

    Težka etimologija nas vodi do latinske besede difficĭlis . Koncept se uporablja kot pridevnik za opisovanje težav, neprijetnosti ali ovir . Na primer: "Zaradi birokratskih ovir je zelo težko izvoziti naše izdelke" , "Letos me bo težko vzeti na počitnice: resnica je, da nisem mogla prihraniti dovolj denarja" , "Moja botra mi je dala knjigo filozofije. kar s
  • opredelitev: težave

    težave

    Beseda težavnost izhaja iz latinske besede težke . Koncept se nanaša na problem, prelom ali težavo, ki se pojavi, ko nekdo poskuša nekaj doseči. Težave so zato pomanjkljivosti ali ovire, ki jih je treba premagati za dosego določenega cilja. Na primer: "Ne vem, kako zaposlenim povedati, da imamo resne težave pri plačilu tega meseca, " "Glavna težava, ki smo jo imeli na dirki, je bila prekinitev pnevmatike v prvem delu potovanja" , "La suša je težava, ki jo bomo morali tako ali drugače premagati . Lahko rečemo
  • opredelitev: spodbuda

    spodbuda

    Pojem spodbujanja ima več uporab. Prvi pomen, ki ga omenja Kraljevska španska akademija ( RAE ) v svojem slovarju, se nanaša na zrak, ki je izdihan . Na primer: "Toliko sem tekel, da sem zmanjkalo diha" , "Kaj ste jedli?" Imaš slab zadah , "je francoski tekač uspel zaključiti maraton z zadnjim dihom" . Nava
  • opredelitev: poslastica

    poslastica

    Poslastica je izraz, ki je povezan s finostjo ali subtilnostjo . Koncept dopušča poimenovanje pozornosti in izvrstnega videza v akciji ali besedah. Na primer: "Ona je zelo ljubko dekle, ki se premika s poslastico" , "Moraš govoriti z delikatnostjo, vendar povej resnico" , "Ni imela preveč poslastice pri selitvi" . Po
  • opredelitev: usucapion

    usucapion

    Iz latinščine usucapĭo je usucapión pridobitev pravice ali premoženja z izvajanjem pod pogoji in pogoji, ki jih določa zakon . Usucapión, znan tudi kot pridobitveni recept , je način dostopa do lastnine stvari z nadaljnjim posedovanjem stvarnih pravic v času, ki ga določa zakonodaja. Drugi elementi, ki morajo biti jasni v zvezi z usucapión, so, da so retroaktivni. Šteje se,